黄鹤楼古诗翻译(黄鹤楼古诗全文翻译)
译文及注释 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。 昔人:指传说中的仙人子安。 因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。 乘:驾。 去:离开。 空:只。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。 返:通返,返回。 空悠悠:深,大的意思。 悠悠:飘荡的样子。 晴川历历汉阳树,芳草萋 (q䫩 萋鹦 (y䫮g) 鹉 (w甩 洲。 晴日里的原野汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。 晴川:晴日里的原野。 川,平原。 历历:清楚可数。 汉阳:地名,在黄鹤楼之西,汉水北岸。黄鹤楼原文|翻译|赏析_崔颢古诗_古诗文网 作者: 崔颢 昔人已乘白云去,此地空馀黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,春草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。 崔颢 (h㠯)(704—,汴州(今河南开封市)人,唐代诗人。 唐玄宗开元十一年(公元723年)进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。 最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。 《全唐诗》收录诗四十二首。 他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,著有《崔颢集》。 https://sogushiwencn/authorv_9ff65fca16ccaspx译文及注释 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。 阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。 暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡? 江面烟波渺渺让人更生烦愁。 注释 黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说 古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。 昔人:指传说中的仙人子安。 因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。 乘:驾。 去:离开。 空:只。 返:返回。 展开阅读全文 ∨ 分联详析 首联 诗人满怀对黄鹤楼的美好憧憬慕名前来,可仙人驾鹤杳无踪迹,鹤去楼空,眼前就是一座寻常可见的江楼。 “昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。翻译:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。 汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。 时至黄昏不知何处是我家乡? 看江面烟波渺渺更使人烦愁! 原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。 拓展资料: 《黄鹤楼》之所以成为千古传颂的名篇佳作,主要还在于诗歌本身具有的美学意蕴。 一是意中有象、虚实结合的意境美。 诗从楼的命名之由来着想,借传说落笔,然后生发开去。 仙人跨鹤,本属虚无,现以无作有,说它“一去不复返”,就有岁月不再、古人不可见之憾;仙去楼空,唯余天际白云,悠悠千载,正能表现世事茫茫之慨。翻译/译文 昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白 云 飘飘悠悠。 汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清 芳草 繁茂的 鹦鹉 洲。 时至黄昏不知何处是我家乡? 看江面烟波渺渺更使人烦愁! 注释 1黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。 为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯见大江,面对大江彼岸的龟 山 。 2悠悠:飘荡的样子。 3晴川:阳光照耀下的晴明江面。 川,平原。 4历历:清楚可数。 5萋萋:是形容词,有四个义项:①形容草木茂盛。 本诗“芳草萋萋鹦鹉洲”即取此义。 ② 云 行弥漫的样子。 如 鲍溶 《范真传侍御累有寄因奉酬》:“萋萋巫峡云,楚客莫留恩。 ”③华丽的样子。 如 潘岳 《藉田赋》:“袭春服之萋萋兮,接游车之辚辚。0有用+1 《黄鹤楼》是 唐代 诗人 崔颢 创作的一首 七言律诗 。 此诗描写了在黄鹤楼上远眺的美好景色,是一首吊古怀乡之佳作。 这首诗首联巧用典故由仙人乘鹤归去引出黄鹤楼;颔联紧承首联,说自从仙人离去,黄鹤楼已经历经千百年之久;颈联诗意一转,进入景物描写,写晴日在黄鹤楼所见之景;尾联以写烟波江上日暮怀归之情作结,使诗意重归于开头那种渺茫不可见的境界。 全诗虽不协律,但音节嘹亮而不拗口,信手而就,一气呵成;情景交融,意境深远。 作品名称 黄鹤楼 出 处 《 全唐诗 》 作 者 崔颢 创作年代 盛唐 作品体裁 七言律诗 目录 1 作品原文 2 注释译文 词语注释 白话译文 3 创作背景 4 作品鉴赏 整体赏析 名家点评黄鹤楼原文|翻译|赏析_崔颢古诗_古诗文网 作者: 崔颢 昔人已乘白云去,此地空馀黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,春草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。 崔颢 (h㠯)(704—,汴州(今河南开封市)人,唐代诗人。 唐玄宗开元十一年(公元723年)进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。 最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。 《全唐诗》收录诗四十二首。 他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,著有《崔颢集》。 https://sogushiwencn/authorv_9ff65fca16ccaspx搜索结果崔颢的黄鹤楼原文及翻译:昔人已乘白云去,此地空馀黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,春草萋萋鹦鹉洲。崔颢《黄鹤楼》全诗原文、注释、翻译和赏析 【题解】 这首诗写登楼望远时,心头的寂寞怀乡之感。 这首诗深受李白赏识。 黄鹤楼在湖北武昌黄鹤山 (又名蛇山),下临长江,登楼可极目千里。 传说古代仙人子安乘黄鹤路过这里,又说费文祎登仙驾鹤在这里
如果你想找跟黄鹤楼古诗翻译相关的内容,可以参考下面这些【黄鹤楼古诗翻译】的最新图文素材,这些素材会不定时的更新,小编也会根据搜索黄鹤楼古诗翻译的用户所提供的参考数据,整理并汇总更多可用的资源素材供大家下载使用。在使用黄鹤楼古诗翻译相关素材时,请大家遵守当地法律法规及作品的版权声明。以下所有内容均来自互联网公开的黄鹤楼古诗翻译相关资源整理而来,若不慎侵权请联系我们删除!
- 李白著名的黄鹤楼古诗(黄鹤楼古诗翻译及原文)-我爱育娃
- 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白唐诗注释翻译赏析 | 古文典籍网
- 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白唐诗注释翻译赏析 | 古文典籍网
- 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白唐诗注释翻译赏析 | 古文典籍网
- 黄鹤楼 / 登黄鹤楼原文_黄鹤楼 / 登黄鹤楼的赏析_古诗文_词典网
- 李白著名的黄鹤楼古诗(黄鹤楼古诗翻译及原文)-我爱育娃
- 《黄鹤楼》崔颢唐诗注释翻译赏析 | 古诗学习网
- 李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》拼音注释翻译及赏析_全故事网
- 李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》拼音注释翻译及赏析_全故事网
- 李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》唐诗配图翻译与赏析-学习网
- 李白著名的黄鹤楼古诗(黄鹤楼古诗翻译及原文)-我爱育娃
- 李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》拼音注释翻译及赏析_全故事网
- 黄鹤楼崔颢中的两个空有什么作用-百度经验
- 李白著名的黄鹤楼古诗(黄鹤楼古诗翻译及原文)-我爱育娃
- 《黄鹤楼》崔颢唐诗注释翻译赏析 | 古文典籍网
- 崔颢黄鹤楼翻译、赏析、拼音版注释、字词解释_小升初网
- 《黄鹤楼》崔颢唐诗注释翻译赏析 | 古文典籍网
- 崔颢黄鹤楼-崔颢黄鹤楼,崔颢,黄鹤楼 - 早旭阅读
- 李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》全诗翻译赏析
- 登黄鹤楼拼音版注音、翻译、赏析(崔颢)_小升初网
- 古诗《黄鹤楼送孟浩然之广陵》配图 - 堆糖,美图壁纸兴趣社区
- 14《黄鹤楼》崔颢_word文档在线阅读与下载_免费文档
- 故人西辞黄鹤楼的故人是什么意思_古诗词赏析 - 工作号
- 部编版五年级下册古诗解析:第10首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》_腾讯视频
- 登黄鹤楼作(有序)古诗原文及翻译赏析_清代黄鹤诗词全集 - 古诗文网
- 再登黄鹤楼古诗原文及翻译赏析_清代黄鹤诗词全集 - 古诗文网
- 黄鹤楼古诗_360百科
- 黄鹤楼记-黄鹤楼记 - 早旭阅读
- 再游黄鹤楼古诗原文及翻译赏析_明代袁中道诗词全集 - 古诗文网
- 0:57
- 朗诵:黄鹤楼送孟浩然之广陵
- 诗词赏析:菩萨蛮·黄鹤楼
- 崔颢《黄鹤楼》的意思及赏析_中国最美古诗词
- 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白唐诗注释翻译赏析 | 古文典籍网
- 《黄鹤楼》崔颢唐诗注释翻译赏析 | 古文典籍网
- 《黄鹤楼》崔颢唐诗注释翻译赏析 | 古诗学习网